ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2025 :ΠΟΤΕ ΜΕΝΕΙ ΣΤΗΝ ΙΔΙΑ ΤΑΞΗ Ο ΜΑΘΗΤΗΣ

Λύκεια: Σε ποιες περιπτώσεις μένει στην ίδια τάξη ο μαθητής

Ο μαθητής προάγεται ή απολύεται αν έχει: Γενικό Μέσο Όρο ≥ 9,5 στα γραπτώς εξεταζόμενα μαθήματα του Ιουνίου (προφορικά + γραπτά), Ή εφόσον υστερεί σε 1 ή 2 μαθήματα, μπορεί να εξεταστεί ξανά το Σεπτέμβριο σε αυτά.Αν έχεις τελικό βαθμό <9,5 σε 3 ή περισσότερα μαθήματα, μένεις στην ίδια τάξη. Αν αποτύχεις στις επανεξετάσεις του Σεπτεμβρίου, πάλι επαναλαμβάνεις την τάξη.

ΥΛΗ ΓΙΑ ΤΑ ΤΕΣΤ ΤΗΣ ΕΒΔΟΜΑΔΑΣ 9 - 14/12/2024

Γ΄ ΛΥΚΕΙΟΥ 

Νεοελληνική Γλώσσα:  Δομικά μέρη και τρόποι ανάπτυξης παραγράφου, σημεία στίξης, τρόποι και μέσα πειθούς, συνώνυμα, αναφορική και ποιητική λειτουργία της γλώσσας, επιχειρήματα και έλεγχος ορθότητας αυτών.

 

 

Γ΄ ΛΥΚΕΙΟΥ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΕΣ  ΣΠΟΥΔΕΣ

Νεοελληνική Γλώσσα:   Δομικά μέρη και τρόποι ανάπτυξης παραγράφου, σημεία στίξης, τρόποι και μέσα πειθούς, συνώνυμα, αναφορική και ποιητική λειτουργία της γλώσσας, επιχειρήματα και έλεγχος ορθότητας αυτών.

Μαθηματικά Προσανατολισμού:  3 ασκήσεις σε συνέχεια, Bolzano, σύνολο τιμών (ακριβώς μία  λύση).

 

 

Β΄ ΛΥΚΕΙΟΥ  ΙΑΤΡΙΚΕΣ  ΣΠΟΥΔΕΣ

Φυσική:   Κρούσεις.

 

Β΄ ΛΥΚΕΙΟΥ  ΘΕΤΙΚΕΣ  ΣΠΟΥΔΕΣ

Φυσική:   Κρούσεις.

 

Β ΄ΛΥΚΕΙΟΥ  ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΕΣ  ΣΠΟΥΔΕΣ

Λατινικά: Κείμενα 4,5 (μετάφραση, εισαγωγή, ετυμολογικά, συντακτικό). Όλη η διδαχθείσα θεωρία γραμματικής και συντακτικού - εκτός από την γ΄κλίση.

 

Α ΄ΛΥΚΕΙΟΥ  

Αρχαία:  Κεφάλαιο  75 (μετάφραση, ερμηνευτικά, ομόρριζα, συντακτικό), όλη η εξεταστέα ύλη στη γραμματική, εισαγωγή (από τράπεζα).

 

Γ΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

 Νεοελληνική  Γλώσσα:Ενότητα 2 (ειδικές, βουλητικές, ενδοιαστικές προτάσεις: εντοπισμός και συντακτικός ρόλος τους)

 

Β΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νεοελληνική  Γλώσσα:  Ενότητα 2 (οι εγκλίσεις και η σημασία τους, χρόνος, ποιόν/τρόπος ενέργειας, χρονική βαθμίδα)

 

Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Αρχαία:    Κλίση ενεστώτα και μέλλοντα.

ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ: ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΜΑΘΗΜΑ "ΙΣΤΟΡΙΑ" ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ ΚΑΙ ΕΣΠΕΡΙΝΩΝ ΛΥΚΕΙΩΝ 2024

Από την Κεντρική Επιτροπή Εξετάσεων δίνονται  οι παρακάτω ενδεικτικές απαντήσεις των θεμάτων  και  υπενθυμίζεται ότι κάθε απάντηση τεκμηριωμένη  είναι αποδεκτή.

ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ - ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΓΕΛ 2024

ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΓΕΝΙΚΟΥ  ΛΥΚΕΙΟΥ 2024

ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΜΑΘΗΜΑ «ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ»

Γ΄ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ ΚΑΙ  ΕΣΠΕΡΙΝΩΝ  ΓΕΝΙΚΩΝ ΛΥΚΕΙΩΝ

Από την Κεντρική Επιτροπή Εξετάσεων δίνονται οι παρακάτω ενδεικτικές απαντήσεις  των θεμάτων και υπενθυμίζεται  ότι κάθε απάντηση τεκμηριωμένη είναι αποδεκτή.

Α1.  Μετάφραση 

                                                       Μονάδες 20

 

B1.  1.β,  2. α,  3. β,   4. γ,   5. γ

                                                        Μονάδες 10 (5 X 2)

 

B2.  ρεαλιστής  →   rem

      σοσιαλισμός →  socii

     στραγγαλίζω→  strangulati sunt

     φίρμα → confirmaverunt

     ρήγας →  regie

                                                         Μονάδες 10 (5 X 2)

   


Γ1.    nobilissima genera 

         clariores, clarissimi 

         cuiusdam

         viros

         urbium

         carcer

          spe

          sententiam

          multum, plus, plurimum

          earum

          coniuratio

                                                                Μονάδες 15

                                                          

         

        

 Γ2α.   

            pervenerit   → pervenire

            videat        →  videre

            fateatur  →  fateri

                                                              Μονάδες 6

Γ2β.   coniurem

         consequuntur

         expellebas

        depre(he)ndi

        aluissemus

        nascituram

        dic

        intellectu

        esse

                                                              Μονάδες 9

                                                    Μονάδες 15

      Δ1α.  ingenii:  γενική της ιδιότητας  στο vir

              ex urbe:   εμπρόθετος προσδιορισμός της απομάκρυνσης  στο expulsus est

              eius:  γενική κτητική στο socii

              non credendo:   απρόθετη αφαιρετική γερουνδίου που δηλώνει τον τρόπο  στο confirmaverunt

              factum esse  : ειδικό απαρέμφατο, αντικείμενο στο dicerent

                                                                    Μονάδες 10

                                                                

Δ1β. qui non fateatur: 

  • Δευτερεύουσα  επιρρηματική αναφορική συμπερασματική  πρόταση (μον.1)   
  • Λειτουργεί  ως επιρρηματικός προσδιορισμός του αποτελέσματος στο περιεχόμενο της κύριας πρότασης με ρήμα το intellego. (μον. 1)
  • Εκφέρεται με υποτακτική, γιατί  το αποτέλεσμα/ συμπέρασμα στη λατινική θεωρείται πάντα μια υποκειμενική κατάσταση (μον 1), συγκεκριμένα, με υποτακτική χρόνου ενεστώτα (fateatur), διότι εξαρτάται από το ρήμα της κύριας πρότασης (intellego) που είναι αρκτικού χρόνου (ενεστώτας) (μον. 1). Ισχύει ιδιομορφία στην ακολουθία των χρόνων (συγχρονισμός της κύριας πρότασης με τη δευτερεύουσα) (μον.1) 

                                                                    Μονάδες 5

                                                                     Μονάδες 15     

 

Δ2α.   Antonius, alter consul, Catilinam ipsum [...] proelio victum interfecit.

                                                                        Μονάδες 7 

Δ2β.   Ιδιόμορφη αφαιρετική απόλυτη (μον.1)

           Cum  Marcus  Tullius   Cicero  et Gaius  Antonius consules essent. (μον. 7)

                                                                        Μονάδες 8 

                                                                    Μονάδες 15     

ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ - ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΓΕΛ 2024

ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΓΕΝΙΚΩΝ  ΛΥΚΕΙΩΝ 2024

ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΜΑΘΗΜΑ «ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ»

ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ και ΕΣΠΕΡΙΝΩΝ ΛΥΚΕΙΩΝ

Από την Κεντρική Επιτροπή Εξετάσεων δίνονται οι παρακάτω ενδεικτικές απαντήσεις των θεμάτων και υπενθυμίζεται ότι κάθε απάντηση τεκμηριωμένη είναι αποδεκτή. 


ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ

Α1.   α)   1. Λάθος    "ἵνα μή  κατά πόλεις ... διωρισμένοι δικαίοις"

                      2. Σωστό    "ὥσπερ ἀγέλης συννόμου νόμῳ κοινῷ συντρεφομένης"

                      3. Λάθος  "Οὐ γάρ, ὡς Ἀριστοτέλης ... ὑπούλων τὴν ἡγεμονίαν"

                      4. Σωστό  "οὓς τῷ λόγῳ μὴ συνῆγε τοῖς ὅπλοις βιαζόμενος"

                      5. Λάθος  "προσέταξεν ...  τοὺς πονηρούς"

 

                                                                                                                                                    (μονάδες  5 Χ 2 = 10)

         

Β1.  -  (κοινός, θεόθεν ) ἁρμοστής  και διαλλακτής

        -Αναμένεται οι μαθητές να αξιοποιήσουν τη δοθείσα περίοδο λόγου  και τα σχόλια του σχολικού βιβλίου  πατρίς και οἰκουμένη.   (μονάδες 10)

Β2. 

       

Πλούταρχος: Μάρκος Αυρήλιος:
  • "πάντας ἀνθρώπους ἡγώμεθα δημότας καὶ πολίτας"
  • "εἷς δὲ βίος ᾖ καὶ κόσμος, ὥσπερ ἀγέλης συννόμου"
  • "νόμῳ κοινῷ συντρεφομένης"
  • "Είμαι μέρος ενός συνόλου που υπακούει σε φυσικούς νόμους". και "με συνδέει μια συγγένεια με τα ομοειδή μέρη"
  • "ὥσπερ ὄναρ ἢ εἴδωλον εὐνομίας φιλοσόφου" και σχόλιο βιβλίου:εὐνομία και πολιτεία
  • "δεν θα πράξω τίποτε το ακοινώνητο κι ακόμη περισσότερο, θα κατευθύνω κάθε μου παρόρμηση προς το κοινωνικό συμφέρον"

                                                                                                                           (μονάδες 10)

   

Β3.   1.  ένταση , 2. προαιρετική ,   3. κράση ,  4. πληθυσμού  , 5. χρήσης.   (μονάδες  5Χ 2 = 10)

 

Β4.    1 γ , 2 α,   3 β , 4 α , 5 α      (μονάδες  5 Χ 2 = 10)

 

Γ1. Ενδεικτική μετάφραση

 Οι αρχηγοί  στη Σάμο και κυρίως ο Θρασύβουλος, ο οποίος είχε πάντοτε την ίδια άποψη, όταν άλλαξε την πολιτική κατάσταση, για να επαναφέρει τον Αλκιβιάδη, στο τέλος έπεισε το πλήθος των στρατιωτών μέσα από συνέλευση και, όταν αυτοί ψήφισαν για τον Αλκιβιάδη επιστροφή  από την εξορία και αμνηστία, πήγε με πλοίο στον Τισσαφέρνη και έφερε πίσω στη Σάμο τον Αλκιβιάδη, επειδή πίστευε ότι η μόνη οδός για τη σωτηρία τους  ήταν να τους αποσπάσει ο Αλκιβιάδης τον Τισσαφέρνη από τους Πελοποννησίους.  (μονάδες 20)

 

Γ2. Για την απάντηση να αξιοποιηθούν τα παρακάτω χωρία:

  •          ἵνα οἵ τε οἴκοι τὴν ὀλιγαρχίαν ἔχοντες φοβοῖντο αὐτὸν 
  • καὶ μᾶλλον αἱ ξυνωμοσίαι διαλυθεῖεν 
  • καὶ οἱ ἐν τῇ Σάμῳ τιμιώτερόν τε αὐτὸν ἄγοιεν 
  • καὶ αὐτοὶ ἐπὶ πλέον θαρσοῖεν,
  • οἵ τε πολέμιοι τῷ Τισσαφέρνει ὡς μάλιστα διαβάλλοιντο καὶ [ἀπὸ] τῶν ὑπαρχουσῶν ἐλπίδων ἐκπίπτοιεν

        

                                                                                                                                                             (μονάδες   5 Χ  2  = 10 )  

 Γ3.α.     τοῖς πλήθεσι , ἰδιωτέραν/ἰδιαιτέραν , πλεῖστα, ὑμᾶς αὐτάς, τῶν ὑπαρχόντων, τῇ  ἐλπίδι           (μονάδες  6 Χ 1 = 6)

 Γ3. β. πέπεικε, ἐψηφισμένων, πεπλευκώς, καταγήοχε(ν)/κατῆχε(ν)  (μονάδες  4 Χ 1 = 4) 

          Στις παρατηρήσεις Γ3. α. και Γ3. β. στους διπλούς τύπους αρκεί ο ένας.

 

Γ4.α.

«τά πράγματα» →  αντικείμενο στο "μετέστησε" 

«ἄδειαν» →   αντικείμενο  στη μετοχή  "ψηφισαμένων"

«ὡς τόν  Τισσαφέρνην » → εμπρόθετος προσδιορισμός της κατεύθυνσης σε πρόσωπο στο   "πλεύσας"

«ἐκκλησίας» → υποκείμενο στη μετοχή  "γενομένης"

«τῶν μελλόντων» → επιθετική μετοχή    ως γενική αντικειμενική στο "ἐλπίδας"

«οἴκοι» → επιρρηματικός προσδιορισμός στάσης σε τόπο στη μετοχή  "ἔχοντες"

«τῷ Τισσαφέρνει » →  δοτική αντικειμενική στο  "πολέμιοι".                                                              (μονάδες  7 Χ 1  =7 )

 

Γ4. β.    " πλεύσας: επιρρηματική χρονική μετοχή,  συνημμένη στο εννοούμενο υποκείμενο του ρήματος κατῆγεν Θρασύβουλος. "Ἐπεί /Ἐπειδή   Θρασύβουλος ἔπλευσε ὡς τόν Τισσαφέρνην" (μονάδες  3 Χ 1 =3 )

Λίγα λόγια για εμάς

Το Φροντιστήριο Ευτυχιάδου στη Νέα Ιωνία δεν είναι μέλος μιας απρόσωπης αλυσίδας επιχειρήσεων. Είναι μια καθαρά προσωπική επιχείρηση με ολιγομελή τμήματα και μαθητές που γνωρίζονται μεταξύ τους, όπως ταιριάζει στα δεδομένα της ελληνικής κοινωνίας και πραγματικότητας. Περισσότερα...

Προγράμματα σπουδών